-
1 Damnósa quíd non ínminuít dies?
Гораций, "Оды", III, 6, 45Aetás paréntum, péjor avís, tulitNos néquióres, móx datúrosPrógeniém vitiósiórem.Отцы, что были хуже, чем деды, - насНегодней вырастили; нашеБудет потомство еще порочней.(Перевод Н. Гинцбурга)Ну, вот тебе и награда за усердие и преданность, - говорил я, идучи по улице. - Видно, люди совсем переменились или в книгах пишут одни небылицы! - Ястребов чуть не захохотался до смерти, читая об очевидной неверности жены. Чего же ожидать от детей? Что скажет такая мать дочери, начинающей развращаться? Что подумает сын о всем поле, видя старую мать свою на пути срама и поношения?". Тут с чувством прочел я стишок из Горация, где стихотворец говорит: Damnosa quid non imminuit dies? (В. Т. Нарежный, Российский Жильблаз, или похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Damnósa quíd non ínminuít dies?
-
2 Чего не умаляет губительное время?
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Чего не умаляет губительное время?
-
3 Aetás paréntum péjor avís tulit Nos néquióres
Поколение отцов, что хуже дедовского, породило нас, еще негоднее.Свет портится день ото дня, Джорди. Молодые люди нынешнего века могут с полным правом повторить вслед за поэтом: Aetas parentum pejor avis tulit nos nequiores. Этот Дэлгарно не пьет и не богохульствует, как его отец, но зато, Джорди, он распутничает, не держит слова и нарушает клятвы. (Вальтер Скотт, Приключения Найджела.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aetás paréntum péjor avís tulit Nos néquióres
См. также в других словарях:
Damnosa quid non inminuit dies? — См. Перемелется все мука будет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не тужи: перемелется — все мука будет — Обойдется, оботрется все по старому пойдет. Время придет слезы утрет. Ср. Нас и теперь другие господа притесняют; но без этого обойтись, видно, нельзя. Перемелется авось, мука будет. Тургенев. Записки охотника. Однодворец Овсяников. Ср. Бог… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
перемелется — все мука будет — не тужи: перемелется все мука будет Обойдется, оботрется все по старому пойдет. Время придет слезы утрет. Ср. Нас и теперь другие господа притесняют; но без этого обойтись, видно, нельзя. Перемелется авось, мука будет. Тургенев. Записки охотника … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Перемелется — все мука будет — (Не тужи:) перемелется все мука будетъ. Обойдется, оботрется все по старому пойдетъ. Время придетъ слезы утретъ. Ср. Насъ и теперь другіе господа притѣсняютъ; но безъ этого обойтись, видно, нельзя. Перемелется авось, мука̀ будетъ. Тургеневъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)